No exact translation found for فرط في

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فرط في

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Que también es hiperglicémico.
    .كيو" لديه فرط في السكر أيضا"
  • No hay problemas gastrointestinales ni salivación excesiva.
    ما من مشاكل هضمية ولا فرط في الإلعاب
  • Necrosis cutánea, decoloración, y alrededor de la boca, hiperestimulación de las glándulas salivales.
    جلدي نخري، تغيير اللون وحول فمه ، فرط في الغدد اللعابية
  • Debe ser lo que sobrecarga el sistema.
    لابد أنه فرط جهد في التيار
  • - Demasiada información, Frank. Vale, vale. Podemos hablar de algo más.
    (هذا فرط في المعلومات (فرانك - حسناً، يمكننا التحدث عن شيء آخر -
  • Cuando Tillman la agredió, sufrió daño hepático... ...luego hiperparatiroidismo secundario... ...e hipercalcemia, causando paranoia y cambios de humor.
    عندما اعتدى عليها " لوك تيلمان " ، عندها تكبدت تلف في الكلى مؤديا في المرحلة الثانية إلى فرط في نشاط الغدة الدرقية مؤديا إلى زيادة نسبة الكالسيوم في الدم
  • No obstante, la discriminación efectiva y la desigualdad de hecho, como el uso de perfiles raciales por la policía, así como la insuficiencia de las medidas para proteger y hacer efectivos los derechos sociales y económicos de esos grupos vulnerables, son causas importantes de que estén excesivamente representados entre la población penitenciaria.
    غير أن التمييز الفعلي وعدم المساواة بحكم الأمر الواقع مثل "التنميط العنصري" في إنفاذ القانون، إضافة إلى عدم اتخاذ خطوات كافية لحماية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لأفراد تلك الجماعات الضعيفة، يسهم أيما إسهام في فرط تمثيلهم في النظام الجنائي.
  • Actualmente hay más de 1.000 millones de adultos en el mundo con sobrepeso, de los cuales 300 millones son considerados obesos desde el punto de vista clínico (Organización Mundial de la Salud, 2005a).
    وهناك حالياً أكثر من بليون راشد يعانون من فرط الوزن في العالم، ويدرج 300 مليون منهم في عداد المصابين بالسمنة من الناحية الطبية (منظمة الصحة العالمية، 2005 (أ)).
  • Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.
    وبالرغم من فرط المعلومات المتوفرة في الحال، يبدو أن فجوة سوء الفهم بين الأديان والحضارات قد اتسعت.
  • Las poblaciones indígenas están a menudo desatendidas, pues no hay servicios especializados en la prestación de servicios psiquiátricos a pesar de existir una acuciante necesidad de esos servicios, como se desprende de las crecientes tasas de suicidio y del número desproporcionado de indígenas internados en establecimientos psiquiátricos de alta seguridad.
    وكثيراً ما يتعرض السكان الأصليون للإهمال، فلا يوفر لهم أي اختصاصي يزودهم بالخدمات النفسية وبخدمات الدعم رغم احتياجاتهم الشديدة التي تجسدت في ارتفاع معدلات الانتحار بين صفوفهم وفرط تواجدهم في مرافق الصحة العقلية ذات التدابير الأمنية المشددة.